„Maalermeister“ – suhtefarss kolmele valju häälega näitlejale

maalermeister 1-1474 mud

Rakvere Teater on huumorisõprade rõõmuks lavale toonud Briti autori Donald Churchilli näidendi „Maalermeister“. Sellist kergemat sorti meelelahutust on teatril plaanis ohtralt esitada väljasõitudel.

Maris Marko

„Maalermeister“ on Rakveres saanud hellitava zhanrimääratluse „remontiline komöödia“.

Remont on tükis tõepoolest olemas, nimitegelane on maalrina elatist teeniv töötu näitleja Walter (Tarvo Sõmer), kes on tulnud remontima Marcia (Ülle Lichtfeldt) abikaasa kabinetti. Marciast palju vanem abikaasa on samal õhtul koju saabumas, naine ise on aga vahepeal käinud meelt lahutamas Brianiga. Briani naine Jane (Liisa Aibel) on oma mehe üleaisalöömise avastanud ning tuleb nüüd Marcia juurde skandaali korraldama.

Kõik see loob raamid tüüpilisele inglise farsile, kus tehakse üsna lihtsakoelisi nalju, sattutakse paljudesse piinlikesse situatsioonidesse ning küllaltki ohtralt kasutatakse ka füüsilist koomikat. Farsile on omane seegi, et tegevus toimub ühes kohas ja lavakujundus on võrdlemisi napp. Samuti ei toimu näidendi jooksul tegelaste arengut, kõik baseerub osavalt ülesehitatud situatsioonil.

Farsi tegelased on reeglina ülemängitud, võimendatud ning nende sisemaailma eriti ei süveneta. „Maalermeistris“ kohtub vaataja abikaasast tunduvalt noorema naisega, kellel on pikaajaline kõrvalsuhe, teise naisega, kelle mees on liiderlike eluviisidega ja kelle armukesi tuleb paika panna, ning maalermeistriga, kes hinges on suur näitleja ning üritab Boccaccio ja Shakespeare’i abil lahendada argiskandaalikesi.

Marcia, see raiskuläinud naine, näib omavat probleemi alkoholiga ning vaatamata tema snobismile ja teatavale hulgale õpitud oskustele tundub ta olevat pisut lihtsameelne. Jane on kibestunud ja võimukas. Ehkki mitte nii glamuurne kui Marcia, jätab ta üldiselt nutikama ja sihikindlama mulje. Walter on lihtne ja leplik maalermeister, kes näitlejana on aga ootamatult tundlik natuur, täis imelisi ideid ja ohtralt Shakespeare’i teksti.

Et farss on olemuselt lihtne tükk, siis väga ootamatuid süzheekäike ei teki, isegi lõpplahendus on juba ammu ette aimatav. Seda olulisem on vaataja jaoks see, kuidas täpselt kogu situatsiooni edasi antakse. Lavastaja Gerda Kordemets on otsustanud siingi jääda võimalikult farsilikuks, nii domineerib esituses karjuv kõnemaneer, lärmakas käitumine. Ebamugavalt lärmakas.

„Maalermeistri“ tegevus toimub Marcia korteris. Lavakujundus ja kostüümid toovad silme ette Audrey Hepburni parimad aastad ning on silmale kenad vaadata. Raske on hinnata, kas kujundus oli kunstnik Eugen Tambergi jaoks suur tööalane väljakutse, aga igatahes on sellega viisakalt hakkama saadud.

Kokkuvõtvalt võib öelda, et „Maalermeister“ on kerge meelelahutus ja lõbus ajaviide inimestele, kes tahaksid pärast väsitavat tööpäeva või   -nädalat kõva häälega naerda ja omaenda õnnetu või igava elu ära unustada. Tõsi, truudusetusest tulenevate probleemidega kimpus olevad inimesed võivad tunda, et nende haavadele raputatakse soola. Seda enam, et pahategu jääb lõpuks karistuseta. Ehkki ka see on hinnanguline, ja farss üldiselt ei anna hinnanguid, vaid lihtsalt pilkab.

Lavastust ootab ees suur kilometraazh, lähema kuu jooksul näevad seda teatrikülastajad Lihulas, Raplas, Tartus, Türil ja Tallinnas, nii mõnelgi laval on see aga juba olnud. Koduteatris on tükk taas 9. jaanuaril.

 

Liisa Aibel, kes mängib Jane`i, viibutab puuvasarat, kui Ülle Lichtfeldti mängitud Marcia on juba uperkuuti kukkunud. Foto: Andres Keil

 

 

Donald Churchill

„Maalermeister“

Remontiline komöödia ehk kuidas petta oma meest ja sellest puhtalt välja tulla

Lavastus: Gerda Kordemets

Kujundus: Eugen Tamberg

Liikumine: Laine Mägi

Muusikaline kujundus: Gerda Kordemets, Peeter Pilv ja Ahti Bachblum

Tõlkija: Ann Must

Osades: Liisa Aibel, Ülle Lichtfeldt, Tarvo Sõmer

Esietendus Rakvere Teatris 21. novembril 2014